Lexique : Parler comme un pro du comics !

Tu veux pouvoir te la péter grave au festival du coin? Ce lexique comics est fait pour toi ! Vous allez pouvoir retrouver ici à peu près tout les termes (souvent en anglais) pour parler comme un pro du comics, et surtout pour pouvoir enfin comprendre les discussions de Captain Survet' et Sheldon Cooper dans le comicshop du coin qui te semblait aussi claires qu'une fourmis floue. (?) 


#

Le # : synonyme du " ° ". Désigne le numéro de la série, par exemple "#2 = numéro 2 "

A

Arc : "Story arc" ou"Arc narratif", désigne tous les numéros d'une série qui forment une histoire complète de A à Z.

Annual : C'est un numéro spécial qui sort, vous l'aurez devinez, une fois par an.

B

Bulle(s) : Espace dans lequel sont écrites les pensées et/ou les paroles des personnages.

Back-up : C'est une historie en plus à la fin d'une revue, comme un petit bonus.

Bronze Age : Des débuts des années 70 à la fin des années 80. Succède le Silver Age (voir lettre S). Il n'y a pas vraiment de grosse démarcation entre les deux périodes, c'est le moment où les comics prennent un nouveau tournant, on voit des nouveaux auteurs arriver, amenant de nouvelles idées, de nouveaux genres, etc. De gros changements ont été opérés, que ce soit au niveau des œuvres ou de la technique de ventes et de diffusion.

C

Cliffhanger :  C'est l'élément qui apporte une ouverture et qui vous permet de présager la suite de l'histoire. Souvent placé dans la/les dernière(s) pages afin de susciter l'envie aux lecteurs de connaitre la suite! En bref, c'est la chute de ton comics super frustrante et rageante qui t'oblige par a+b à vouloir savoir de tout  ton âme la suite et d'acheter le prochain tome chez ton libraire ! 

Comics : ou "Comic-Book", signifie "bande dessinée américaine" (ou anglaise).

Continuité : C'est la prise de tête de tous les fans de comics, le sujet qui fait le plus débat. La continuité englobe le passé et le présent des personnages, son histoire qui est à prendre en compte, qui est essentielle, et qu'on ne peut pas changer comme on change de slip. La continuité est lié au personnage, c'est comme un bagage dont il ne peut se séparer.

Cover : Tout simplement la traduction du mot "couverture", la couverture du comics.

Creator-Owned : Cela signifie qu'absolument tout les droits de la série dites "creator-owned" appartiennent à ses créateurs, et non pas à l'éditeur qui l'a publie.

Crossover : C'est une histoire qui fait intervenir les personnages de différentes séries, et menant à leur rencontre. Le crossover influe par la suite sur toutes les séries en amenant des conséquences.

D

Deadline : Date limite fixée pour rendre son travail. Par exemple, dans notre cas de figure, entre un auteur/artiste et son éditeur.

E

Event : Littéralement un "événement", a durée limité. La différence avec le crossover est que celui-ci ne va pas forcément influer sur les autres séries/personnages.

G

Golden Age : C'est la traduction littérale de "L'Age d'Or". Période où les Super-Héros sont apparus, entre le début des années 40 et les années 50, précisément entre 1938 et 1954. La plupart des grands héros que l'on adorent sont nés à cette période là !
Pour la petite histoire, avant le Golden Age, les bandes dessinées étaient publiées au USA dans la presse quotidienne (ce qu'on appelé "Comics trips"), puis Max Gaines a créée le format du "comic book" que l'on connait tous, et a remporter un franc succès de part son prix absolument abordable et de la conjoncture de l'époque. Avec l'entrée en guerre, les ventes n'ont pas baissée, notamment grâce aux héros patriotique tel que Captain America, attirant beaucoup de lecteurs et notamment des militaires envoyés au front.


Graphic Novel : "Roman Graphique". Désigne un comic-book édité dans une format de très bonne qualité, le plus souvent ce sont des histoires complètes (Sauf exception). 

H

Hardcover : C'est un "TPB" (voir à la lettre T) avec une couverture améliorée, souvent rigide/cartonnée.
I

Issues : C'est la dénomination d'un numéro d'un comic en V.O (Exemple : Issue #1)

M

Mainstream : C'est -on va dire- la façon de qualifié les comics s'adressant à un large public, qui suit les tendances actuelles (on peut qualifier les comics de Marvel/DC comme Mainstream par exemple). 

Mini-série : C'est une série qui comporte très peu de numéros, qui est donc à durée limitée. (Certaines séries V.O sont en 4 numéros par exemple).

Multi-verse : Le bordel intersidéral à un nom, oui. En gros, ce sont les terres parallèles chères à Marvel et DC qui leur cause souvent mal au crane.

Mort : Le truc le moins respecter de tout l'univers Marvel.

O

On-going : C'est une série lancée, régulière, mais dont la fin n'a pas été annoncée. La série continuera tant que les ventes seront au top, en gros.

One-Shot : Comics en un seul numéro; un récit complet.

R 

Reboot : On efface tout on recommence. C'est un nouveau départ donné à une personnage ou a une série, sans prendre compte du passé, comme si rien ne s'était passé !

Relaunch : Cela signifie qu'une série repart au numéro 1, sans pour autant modifier le passé. (à ne pas confondre avec le therme reboot, à relire plus haut!)

Run : Cela désigne une période particulière (et complète) où un auteur/dessinateur a travaillé sur une série.

S

Sketch-book : Carnet de croquis d'un dessinateur.

Side-kick : C'est un peu le bras droit du héro principal. Exemple : Robin et Batman, Captain America et Bucky Barnes (le soldat de l'hiver), Deadpool et sa schizophrénie...

Sollicitations : C'est comme un "planning". Les maisons d'éditions révèlent leurs sorties à venir, mais peuvent aussi notifié la fin/l'annulation d'une série, le changement des équipes créatives, etc.

Softcover : C'est comme le hardcover, mais en format souple, qui en général permet à ton porte-feuille de te dire merci puisqu'il est moins cher.


Silver Age : C'est la période qui succède le Golden Age. Elle s'étend des années 50 jusqu'aux années 70. Après la Seconde Guerre Mondiale, les ventes et la popularité des comics ont grandement chuté, laissant place aux comics du genre horreur , thriller et romantique. Seulement une contreverse éclate, qui lie cette nouvelle tendance de comics à la délinquance juvénile, en gros, tous les torts de la société à l'époque était la faute a ces comics. De là a été créée en 1954 par les éditeurs le Comics Code Authority, visant a réglementée le contenu des comics, par exemple, dans les comics le bien devait toujours triompher du mal ou encore le mot "terreur" était carrément interdit. Ainsi les éditeurs garder un certain contrôle sur leurs publications. De part tout çà, ils ont relancés de nouvelles séries, créer de nouveaux super-héros et c'était reparti pour un tour ! Les héros ont connus un second souffle. 

Single : C'est un chapitre d'une série. C'est un terme qui ne s'emploi uniquement que pour la V.O. Mais, dans vos revues mensuelles, par exemple si vous suivez celles de Panini comme moi, votre kiosque contient 4 séries/4 chapitres, donc.. l'équivalent de 4 singles publiés précédemment en V.O !

Spin-off : C'est une série qui développe les personnages secondaires de l'histoire principale, tout en restant connecter , dans le même univers et donc sans livrer d'incohérences. Exemple : Il y a la série Star Wars, et ses spin off : Princess Leia, Lando, etc.. C'est une série dérivée d'une autre.

Splash Page : C'est un dessin, une illustration qui occupe toute une page, voir deux parfois.

Spoiler : "to spoil" = gâcher. Dans notre cas de figure, gâcher l'intrigue d'une histoire, ou révéler un élément clé. Cette chose immonde qui te donne envie de faire jaillir du feu de ta tête et de tes trous de nez. 

Story-telling : C'est la narration du comics, comment il est raconté.

T

Tie-in : C'est un épisode lié directement au crossover, présentant aux lecteurs les conséquences et l'impact de celui-ci dans l'univers des héros (et de leur continuité).

TPB : "Trade paper back". C'est la ré-édition en format relié de plusieurs épisodes d'une série, en V.O. Pour la V.F on appelle çà juste un album/un tome.

Team up : C'est la rencontre dans une mini-série spéciale de différents super-héros ! Exemple : Guardians of the Galaxy team-up #1 faisait se rencontrer les Gardiens de la Galaxie et les Avengers.

V

Variant cover : Traduction littérale "variante" et "couverture". C'est une couverture de comic-book différente de la "normale", souvent réalisée par un autre dessinateur que celui sur la série en question. La variant cover devient de nos jours quelque chose de recherché par les fans, appréciée et collectionnée, elle représente une sorte de plus-value. 

V.O : "Version Originale". Et oui, les comics sortent d'abord en Anglais, et sont ensuite traduit par les maisons d'éditions françaises dans notre cas.

V.F : "Version Française". Le résultat de longues heures de traductions.


W

What if : Le "Et si" est une histoire qui raconte ce qui se serait passé si un événement (ou un crossover par exemple) c'était terminé/déroulé autrement, où si il ne s'était jamais passé.


Voilà, maintenant tu es capable de tenir une conversation digne de se nom et de pavaner tel un bilingue (du comics) ! Si d'autres mots qui m'auraient échapper me viennent, j'indiquerais une MAJ de l'article. J'espère que cet article vous aura aider et éclairer, on est tous passer par la case "keskidi ?" en convention, ou en d'autres lieux, et on n'ose pas forcément demander ce que çà veut dire, souvent de peur de passer pour un noob

Maintenant vous êtes parés !

Laure.

Pour ne plus se retrouver dans ce genre de posture...

source : 9gag

Laure Eileen Rose

2 commentaires:

  1. Hahaha superbe article ! Je me suis plongée dans le monde des comics il n'y a pas si longtemps que ça mais a ma grande surprise je connais quasiment tout les mots ! -ouf !- xD
    Ah et l'image de Tobbey Maguire est juste magique XD

    RépondreSupprimer
  2. Woaw! tu as appris vite!
    Ahaha oui je me suis sentie obligée de mettre cette photo, mon dieu, je m'en remets toujours pas! xD

    RépondreSupprimer